Friday, March 28, 2014

Fires in the Mirror



              “Fires in the Mirror is one sure sign, an oasis of hope, that human art can triumph in the face of a frightening urban crisis- a crisis symptomatic of a national tragedy.  It provides us with a glimpse of what we need and what we must do if we are ever to overcome the xenophobic cancer that threatens to devour the soul of the precious yet precarious democratic experiment called America.” (Smith xxiv)  I really enjoyed reading Anna Deavere Smith’s Introduction to: Fires in the Mirror, which is a part of a series of theatre performances called On the Road: A Search for American Character.  Deavere interviews people and use their words in live performances.  Her research is from collecting individual interviews from her students, community residents, celebrities, and from her commissioned work helping institutions going through identity shifts concerning gender and ethnicity.  I found it very interesting because her focus is on language in creating believable characters for theatrical performances.  Her goals are language as a photograph, transmitting oral history & cultural memory, building bridges through intervention listening, and overcoming systematic barriers.  Anna Deavere Smith explains the community based arts process, negotiating identity, and what threatens a democratic theatre in America.  It is exactly what we will are doing at Catholic Charities.        

              The reality is that invisible barriers exist from tradition: perception of a place, a nationality, social mores, and institutionalized bigotry.  Some barriers you can see with laws against homosexual marriages and others you may only feel through tension.  At times it is unspoken but very much present.  In the first community meeting, Anna Deavere clears the air about fair treatment and lays the groundwork for confrontation, examination, and building a bond of trust. “Our inhibitions may limit our connections to our neighbors, city at large, and in every area our lives; we are gradually replacing inhibitions with proactive empathy in crossing  nationality barriers for new found relationships.  It all starts from creating an atmosphere of authorship for community residents, active listening, starting the reenactments, and acknowledging common threads between different cultures.  The end result is something very beautiful and possibly beginning a catharsis in that community.  Deavere’s grandfather  said, “If you say a word often enough it becomes your own.” (Smith xxiii)


              “Identity, in fact, lives in the unique way that a person departs from the English language in a perfect state to create something that is individual.  Ntozake Shange’s selection in Fires in the Mirror speaks to this: “Identity is .. it’s a way of knowing that no matter where I put myself, that I am not necessarily what’s around me. I am a part of my surroundings and I become separate from them, and it’s being able to make those differentiations clearly that gives us an identity.” (Smith xxx)  As Americans, our identity is always negotiated and changing like the perception of a community.  What extent do people who come to America have to give up something about their own identity to conform to an idea of what an American is?  Our words identify who we are and where we belong.  Sometimes we are not the status quo but instead we are the “other.”  Deavere said, “The frame of reference for the other would become the other.  Learning about the other by being the other requires the use of all aspects of memory, the memory of the body, mind, and heart, as well as the words.  I had not controlled the words.  I had presented myself as an empty vessel, a repeater, and they had shown their power.  I was soon to learn about the power of rhythm and imagery to evoke the spirit of a character, of a play, of a time.”  (Smith xxvii)  Anna Deavere Smith’s post-play discussions are the ideas behind On the Road to bring people together into the same room (theater) who would normally not be together, and attract people to the theater who don’t usually come to the theatre.”   (Smith xxxviii) 


Our Louisville Intercultural Engaged Theatre Project works very much the same way.  We have visited Catholic Charities Refugee Program.  I met people from Africa, Thailand, Iraq, Cuba, and much more.  I understand that outside Catholic Charities possibly we may have never met.  It’s been a joy working and getting to know them.  I interviewed gentlemen from Cuba, Somalia, and Kenya.  The stories are very rich about tribal weddings, medical careers, three day celebrations, civil wars, and culture exchange.  We weave the stories together for a live performance.  It is so important to me for genuine three dimension characters on stage- real people.  I want the performance to involve all the stories; so we look the common thread between all the cultures.  The end result will be truthful, comical, and dramatic.  We want people to see themselves on stage and possibly recognize something overlooked.  I'm surprised about the heroic journey that brought each of them to the United States.  You can checkout: Anna Deavere Smith's Fires in the Mirrors article and book.



Thursday, March 20, 2014

Immigration and Louisville



Channey Williams
Blog entry
March 6, 2014

The history of immigration in Louisville begins synonymously with the history of immigration in the United States. Immigration to the United States in large noticeable influxes began after the War of Independence in 1776, as the United States first established political power with a hopeful and expanding economy in both agriculture and industry. The Immigration act of 1891 established the Office of Immigration. The Supreme Court determined at the time that immigration was a federal responsibility. Later in 1921 a quota system was put in place by the Emergency Quota Act, and was intended to protect U.S. workers losing their jobs to equally skilled foreigners. However, the Act reflected the racist attitudes of the century. Since the quota was inspired by the national census of the time, many marginalized groups pushed for their ‘right to be white’ on the U.S. census. Although a quota system is still in place today, a push from the Civil Rights Movement resulted in the removal of racial distinctions and a rewrite of the immigration and naturalization act of 1965. Modernly, more research had been done into the statistics of foreign born people in the Louisville area, with particular emphasis on their children, many of whom may simply be easier to reach for survey. Some statistics on immigrants in Louisville are as follows:
·         Of all the foreign born Louvilians in the workforce, 3.3 % are low wage workers, and 5.15% are low skill workers
·         In Louisville, across the board and divided by region, foreign born males were significantly higher in employment then foreign born women.
·         The Hourly wage for workers in Louisville by place of birth, when compared to native born works to foreign works, did not fall far from one another, with native born works making about $13 an hour and foreign born workers making about $12 an hour. However, when divided into regions, Latin Americans, African s and ‘others’( at $9 dollars an hour) made less then  Asian and Pacific groups( $14 an hour) and European and Oceanic groups ($13 dollars an hour)
·         15% of children who show to be Limited English Proficient(LEP) are the children of immigrants, as a opposed to the 1% of native born children.
·         The wages for immigrants that were English proficient was about $13 an hour, in comparison to those that were not, who averaged at a wage of $9 an hour.

Source:  The Metro Louisville Office of International Affairs, A Profile of the Foreign Born in the Louisville Metropolitan Area, R. Capps. K.Fortuny. W. Zimmerman. W. Bullock. E. Henderson. Louisville, KY.2011

Thursday, March 6, 2014

My First Experince with catholic Charities



Channey Williams


We arrived at Catholic Charities as around 11:30 in the afternoon. It was super chilly, brisk really, and over cast. There wasn’t any sun and cold, heavy clouds hung over the sky. I thought that maybe because of the unpleasant weather no one would show, but when we got upstairs and satin the classroom m, which is usually reserved for English as A Second Language class, we were greeted by a plentiful group of people all happy and willing to talk to us and participate in a series of fun, wacky, ice breakers and discussions about their thoughts on their homelands

We broke into groups and played a game in which we all clustered into different parts of the room depending on things we all had in common, such as how we feel when we wake up in the morning or our favorite colors of how many languages we all speak. We then all sat down in a circle and talked about sound, smells, and taste that reminded us of home. According to the varying levels of English comprehension, many of the people had to help each other to understand and to translate the various categories. What occurred was a creation of a semi-physicalized universal language using physical symbols and “acting out” to translate English into something everyone could understand, in addition to the use of root words. The effectiveness of such was interesting, considering that the people represented varied from Burma to the Middle East to Cuba. It would seem through observation that at its root, all of humanity seems to share cultural triggers, symbols, sounds, and movements that translate well from culture to culture, for example, the sounds and movements associated with a rooster, or the cultural symbol of the rooster as natures ‘alarm clock’, crowing during the early morning and waking everyone up, and thus, a symbol of the early morning.